Characters remaining: 500/500
Translation

chầu chực

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chầu chực" generally means to wait or to stay in a place, often with a sense of impatience or for a long time, especially while waiting for someone or something important. It can convey the idea of someone waiting for an audience with a higher authority, like a mandarin or an official.

Usage Instructions:
  1. "Chầu chực" is typically used when describing a situation where someone is waiting for something important, often with a feeling of frustration or annoyance due to the wait.
  2. It can also imply that the waiting is somewhat unnecessary or excessive.
Example:
  • Basic Usage: "Họ phải chầu chực trước cửa văn phòng cả tiếng đồng hồ." (They had to wait in front of the office for an hour.)
Advanced Usage:
  • You might use "chầu chực" in a more formal context, such as discussing waiting for an important meeting or event. It can also be used in literary works or stories to describe characters who are waiting for something significant.
Word Variants:

There aren't direct variants of "chầu chực," but you might encounter phrases or synonyms that convey similar meanings, such as "chờ đợi" (to wait) or "ngồi chờ" (to sit and wait).

Different Meanings:

While "chầu chực" primarily refers to waiting, it can also carry an emotional tone, suggesting that the waiting is burdensome or tedious.

Synonyms:
  • Chờ đợi: This means "to wait" and is a more general term that does not carry the same nuance of frustration.
  • Ngồi chờ: This means "to sit and wait" and is also a more neutral term.
Summary:

In summary, "chầu chực" is a word used to describe a situation of waiting, often with a connotation of impatience or frustration.

  1. To attend upon (a mandarin..)
  2. To cool one's heels
    • việc chẳng bắt người ta phải chầu chực suốt buổi chiều
      it was no matter of importance, still they had to cool their heels for a whole afternoon

Comments and discussion on the word "chầu chực"